Stay Updated

get your pocketbook translator

Buying a home in one’s country of origin can be so overwhelming – imagine the confusion when dealing with a foreign country and an unfamiliar language! To bridge the gap, we have created a short definitions guide with some of the common Hebrew words used in conversations relating to purchasing real estate so you don’t get lost in translation.
Fill out the form below to receive

YOUR FREE pocketbook translator

Overseas investors would do well to get their heads around at least the most basic of the must-knows and property jargon before signing on the dotted line.Empower yourself not to get lost in translation by familiarizing yourself with the basic jargon. ...
You’ve heard the term “Only In Israel”, affectionately called OII for short, applied to that particular brand of Israeli-ness that is unique to this beautiful country. It doesn’t only apply to the character of the people and the place, but arguably to every element of living and doing business here too. And investing in property in Israel is certainly no different. Overseas investors would do well to get their heads around at least the most basic of the must-knows and property jargon before signing on the dotted line....
The increase in demand for property in Israel has e ectively resulted in a 10.5% increase in apartment prices, according to a recent Globes article, with Tel Aviv rising at a record rate that sets it apart from the rest of the country. Tel Aviv has essentially become a planet of its own with many investors still choosing Tel Aviv. Read full translated (GLOBES)...